Kmail de Debian Squeeze me da un Bad Passphrase

Ayer instalé Debian Squeeze desde la red y de momento estoy contentísimo, es una distro fantástica y eso que todavía no es la versión estable. El caso es que hoy me pongo a enviar unos correos-e y me daba error porque la clave de paso de la firma gpg era incorrecta, lo más gracioso del asunto es que ni siquiera me la pedía.

Me he puesto a investigar y enseguida he descubierto que me faltaban estos dos paquetes gnupg-agent y pinentry-qt4. Pues bueno los he instalado y me seguía sin funcionar ya que no se levantaba el daemon del agente. Mirando los archivos del paquete gnup-agent he localizado el script de arranque y me he puesto a investigar, entonces me he dado cuenta que en mi archivo ~/.gnupg/gpg.conf no tenía puesta la palabra «use-agent», total que la he añadido y he reiniciado la sesión y ahora por fin si que se levanta el demonio.

Supongo que el problema ha venido por heredar el /home desde otra instalación.

Un saludo.

Cheli

FreeDFD, un editor de diagramas de flujo GPL

Desde hace un par de meses estoy asistiendo a unos cursos, en uno de ellos el profesor está explicando fundamentos básicos de programación y para ello ha empezado con los diagramas de flujo. En las sesiones prácticas estamos utilizando FreeDFD para pintar los diagramas, lo bueno es que esta herramienta permite lanzar ejecuciones y hacer depuraciones de los diagramas, lo que la convierte en una fantástica aplicación para empezar en el mundo de la programación.

Si en algún momento os vais a dedicar a dar clases de fundamentos de programación os animo a que le echéis un vistazo.

Cheli

Krita busca patrocinadores para mejorar su rendimiento

Krita, la herramienta de retoque fotográfico de Koffice, pretende dedicar una persona durante 3 meses a tiempo completo para que mejore el rendimiento de la aplicación. En total estipulan que necesitan 3.000€ y por eso están buscando patrocinadores, si estáis interesados también podéis colaborar con una donación.

Actualización: Ya se ha sobrepasado el objetivo de los 3.000€, gracias a todos los que habéis colaborado.

Cheli

Cámara digital con software libre

Me han pasado esta noticia y me ha resultado interesante, no sólo por el hecho que la cámara digital de la noticia lleve Gnu/Linux dentro sinó por las implicaciones que eso supone al pretender los artífices del aparato que sea un proyecto libre.

Al final quieren tener una plataforma libre igual que podemos tener hoy en día con teléfonos móviles con android o maemo, de forma que todo aquel que tenga una nueva idea sobre como utilizar su cámara digital pueda implementarla. Genial.

Cheli

Como configurar el conector jk para Openbravo en Debian Gnu/Linux

Jk es un conector entre apache y tomcat que permite que las peticiones estáticas las responda directamente apache y las peticiones que necesiten ser procesadas se redirijan al contenedor tomcat, así conseguimos optimizar el rendimiento al lograr que cada servicio realice la tarea que mejor sabe hacer.

Configurar este conector en Debian Gnu/linux para una instalación estándar de Openbravo es muy sencillo. Después de instalar y configurar apache y la pila de herramientas que necesita Openbravo, también necesitaremos instalar el conector (libapache2-mod-jk). Todas estas instalaciones se pueden realizar directamente desde apt.

Ahora lo único que tendremos que hacer es descargar estos dos archivos jk.conf y workers.properties y copiarlos a /etc/apache2/mods-available/jk.conf y /etc/libapache2-mod-jk/workers.properties respectivamente. Además deberemos crear un enlace simbólico en mods-enabled.

ln -s /etc/apache2/mods-available/jk.conf /etc/apache2/mods-enabled/jk.conf

Por último deberemos añadir esta linea al archivo /etc/apache2/sites-enabled/000-default

……
Deny from all
Allow from 127.0.0.0/255.0.0.0 ::1/128
</Directory>
jkMount /openbravo* ajp13_worker
</VirtualHost>

Y eso es todo.

Cheli

Preinstalando un sistema GNU en un portátil nuevo

Esta semana me han entregado un portátil nuevo en el trabajo. El portátil venía con alguna versión de windows vista pero no llegué a verla, el motivo es que en su primer arranque puse un cd de kubuntu (distro que habíamos consensuado que ibamos a utilizar) e instalé directamente, cargándome en el paso correspondiente de la instalación todas las particiones con las que venía el portátil. Si que llegué a ver un amago de arranque del preinstalador de vista porque la secuencia de aranque en BIOS era disco duro como primera opción, inmediatamente reinicié, cambié la secuencia y ya instalé GNU.

Mis compañeros de curro decían que estaba loco pero es que yo no voy a utilizar Vista nunca, así que ¿para qué lo quería? 😀 .

Cheli

La canción del Software Libre

El otro día me enteré via el programa de radio enredando que existe una canción del software libre compuesta por Richard Stallman. Me picó la curiosidad y busqué su página, estas son las versiones disponibles:

Y ahora la letra original y en castellano extraida de la wikipedia:

Join us now and share the software:
you’ll be free, hackers, you’ll be free;
join us now and share the software:
you’ll be free, hackers, you’ll be free.
Hoarders may get piles of money
(that is true, hackers, that is true);
but they cannot help their neighbors
(that’s not good, hackers, that’s not good).
When we have enough free software
at our call, hackers, at our call,
we’ll kick out those dirty licenses
ever more, hackers, ever more.
Join us now and share the software:
you’ll be free, hackers, you’ll be free;
join us now and share the software:
you’ll be free, hackers, you’ll be free.

Traducción Oficial

(Aprobada por RMS)

Únete, comparte el software
Serás libre, hacker, serás libre.
Los avaros buscan oro,
es verdad, hacker, es verdad.
No ayudan a sus vecinos,
eso está mal, hacker, eso está mal.
Sólo con el Software Libre,
estarás, hacker, estarás,
libre de licencias sucias,
reirás, hacker, reirás.
Únete y comparte el software
Serás libre, hacker, serás libre.

Traducción al castellano

(Usada en España)

Uníos a nosotros y compartid el software:
seréis libres, hackers, seréis libres;
uníos a nosotros y compartid el software:
seréis libres, hackers, seréis libres.
Los avaros pueden conseguir montones de dinero
(eso es verdad, hackers, eso es verdad);
pero no pueden ayudar a sus vecinos
(eso no es bueno, hackers, eso no es bueno).
Cuando tengamos suficiente software libre
a nuestra disposición, hackers, a nuestra disposición,
nos cargaremos esas sucias licencias
para siempre, hackers, para siempre.
Uníos a nosotros y compartid el software:
seréis libres, hackers, seréis libres;
uníos a nosotros y compartid el software:
seréis libres, hackers, seréis libres.

Cheli

Diferencia entre Software Libre y Código Abierto

A veces me han preguntado cual es la diferencia entre Software Libre (Free Software) y Código Abierto (Open Source), la última vez fué un amigo no hace mucho. Qué mejor para explicar esta diferencia que Richard Stallman.

Is the distinction between «free software» and «open source» still meaningful?

Richard Stallman: It is fundamental, because it is a difference in basic values. The free software movement is concerned above all with values of freedom and social solidarity. We recognize that free software respects your freedom, while non-free software takes it away. Therefore, distributing non-free software is creating an injustice, and it is wrong to do so. Our goal is to put an end to that injustice by making software free.

The idea of open source was promulgated by people who did not want to speak of such things, and they chose to associate it with practical values only: for instance, making powerful, reliable software. They say that their development methodology is likely to produce «good software» — good in a practical sense only. They do not say that a program tramples your freedom if it isn’t open source. They do not say that making it open source is an ethical imperative. Often they do just the opposite: they explicitly grant ethical legitimacy to proprietary software.

Open source supporters often work together with free software activists on technical projects, where what matters is the technical work you do, not what you believe in. However, at the philosophical level, they oppose our campaign for freedom.

How did ten years of Open Source affect the Free Software movement you started in 1983?

Richard Stallman: Open source supporters often try to obscure the free software movement’s very existence. They refer to our work as «open source» and let the reader draw the conclusion that we free software activists agree with them. There must be hundreds of articles that erroneously present me as a supporter or even the founder of open source. When one article called me the «father of open source», I responded that if I am, it was conceived via artificial insemination using purloined sperm.

Mislabeling us imposes a handicap on the free software movement: before we can bring our views to the attention of the people that use our software, we first must correct the misinformation about what we stand for. We do this, but the handicap surely reduces our effectiveness.

Que vendría a ser algo así como:

¿Es todavía significativa la diferencia entre «Software Libre y «Código abierto?

Richard Stallman: Es fundamental, porque es una diferencia en los valores básico. El movimiento del Software Libre hace referencia a todos los valores de libertad y solidaridad social. Nosotros reconocemos que el software libre respeta vuestra libertad, mientras que el software no libre la desprecia. Por lo tanto, distribuir software no libre está creando una injusticia, y es malo hacerlo. Nuestro objetivo es terminar con esa injusticia haciendo software libre.

La idea de código abierto fue promulgada por gente que no quiere hablar de estas cosas, y que escogió asociar esto sólo con los valores prácticos: por ejemplo, fabricar software potente y fiable. Dicen que su metodología de desarrollo lo más probable es que produzca «buen software» — buen software solamente en el sentido práctico. Ellos no dicen que un programa pisotee vuestra libertad si no es código abierto. No dicen que hacerlo código abierto sea una obligación ética. A menudo hacen justo lo contrario: dan legitimidad ética al software privativo.

Los seguidores del Código abierto suelen trabajar junto a los activistas del software libre en los proyectos técnicos, dónde lo que importa es el trabajo técnico que haces, no en lo que crees. Sin embargo, a nivel filosófico, están en contra de nuestra campaña por la libertad.

¿Cómo afectan 10 años de Código Abierto al movimiento del Software Libre que empezaste en 1983?

Richard Stallman: Los seguidores del código abierto a menudo tratan de impedir la propia existencia del movimiento del software libre. Ellos se refieren a nuestro trabajo como «código abierto» y llevan al lector a la conclusión de que nosotros los activistas del software libre estamos de acuerdo con ellos. Deben haber cientos de artículos que erróneamente me presentan como seguidor o incluso como fundador del código abierto. Cuando un artículo me llamó «padre del código abierto, yo respondí que si lo soy, fue concebido vía inseminación artificial utilizando esperma robado.

Etiquetándonos de esta manera impone un handicap en el movimiento del software libre: antes de que podamos llamar la atención de la gente que usa nuestro software, primero debemos corregir la desinformación acerca de nuestra identificación en el movimiento del software libre. Lo hacemos, pero el handicap seguramente reduce nuestra efectividad.

Esto es un extracto de la entrevista que hizo Federico Biancuzzi a Richard Stallman en O’Really.

Cheli