Más pruebas de la invasión rusa

Hace unas semanas entré a comprar al supermercado Solymar, en la entrada justo donde dejan los periódicos gratuitos para que la gente los coja había unos papelitos que me llamaron enseguida la atención. El motivo era que estaban escritos en ruso y obviamente no sabía lo que ponía pero cogí uno.

 

Asociación de eslavos

Hoy por fin me he puesto a traducirlo y para ello primero tenía que transcribirlo al ordenador para luego pasárselo a google translator. Ha sido divertido porque con lo poco que conozco el cirílico era capaz de adivinar algunas palabras. Por ejemplo, es fácil adivinar que Кальпе es Calpe o que ассоциация es asociación. El restultado de la traducción es el siguiente.

Asociación de eslavos

Nos complace informarle que en la ciudad  de  Calpe comenzó su trabajo la  Asociación de eslavos. Los objetivos principales son nuestra cultura en nuestra región, la prestación de asistencia a nuestros compatriotas en el tratamiento de los problemas sociales urgentes. el empleo, la inmigración, la búsqueda y selección de personal, etc
Una parte importante de nuestras actividades será el estímulo y apoyo del arte popular mediante la organización de diversas actividades, grupos de aficionados, organización de exposiciones – ventas de los productos fabricados por los artesanos.

Estamos abiertos a todos y bienvenidos a nuestro deseo de unirse a la Asociación de los eslavos.
Esperamos con interés trabajar estrechamente y estamos dispuestos a estudiar cualquier sugerencia.

Cómo véis ya hay tantos eslavos (entre ellos muchísimos rusos) que hasta crean una asociación para reunirse y ayudarse entre ellos.

¡Bienvenidos sean!

Cheli